A régi szokások nem kopnak meg
Flora a lovak istállóját tette rendbe. Nem volt könnyű hozzászoknia az állatokat körüllengő szagokhoz, a kesztyű durva anyagához, a vasvilla és a lapát nyelének keménységéhez, de soha, egy szót se szólt senkinek, nem nyafogott. Tette, amire szükség volt és az, hogy végre hasznosnak érezte magát, elégedettséggel töltötte el.
A napközben elvégzett munka, a gyerekekkel töltött délután és az esti séta meghozta a várt hatást: esténként szó szerint beájult az ágyba és reggelig fel se ébredt.
Egy hét alatt Flora minden tudnivalót elsajátított, így minden ház körüli teendőt el tudott végezni és bár ezzel nagy terhet vett le a nagynénje válláról, a nő még mindig fáradtnak tűnt.
Christie néni sose panaszkodott, de Flora látta a szeme alatt sötétlő karikákat, látta, hogy időnként nagyot sóhajtva roskad le a konyhaasztalra. A nagynéni makacs volt, egyetlen napot se volt hajlandó ágyban tölteni, Flora pedig nem erőszakolhatta rá az akaratát.
Flora felhúzta a kezére a kerek kefét és nekilátott kikefélni a lovak szőrét. Ez hálás feladat volt, szeretett kedveskedni az állatoknak, szerette érezni a fényes szőr alatt kirajzolódó izomzatukat, szeretett végigsimítani bársonyos orrukon, szerette az értelmet sugárzó tekintetüket.
Dúdolni kezdett, a Séta a múltba című film egyik betétdala járt a fejében. A filmet az előző este nézte meg az unokahúgaival és a betétdalok azóta se mentek ki a fejéből.
Szeretett volna olyan lenni, mint a filmbéli Jamie Sullivan, éppolyan önzetlen, segítőkész, tisztaszívű és egyenes. Bármit megadott volna, ha egész életében annyira jó ember lehetett volna, mint ő. Persze tudta, a lehetősége neki is megvolt, de ő nem élt vele.
A dal véget ért és ő újrakezdte a dúdolást.
– Szép előadás volt, viszont most már én is dolgoznék. De tényleg jó téged hallgatni, ne hagyd abba, csak előbb bemutatkoznék.
Flora döbbenten, lángba borult arccal állt az ismeretlen férfi előtt, kezét az állaton nyugtatta.
– Flora, ugye? – A férfi közelebb lépett, kezében cowboy kalapot szorongatott.
A lány csak most tudta igazán szemügyre venni: szalmaszőke haja volt hatalmas, mélykék szemmel, pirospozsgás orcáin apró gödröcskék jelentek meg, amint elmosolyodott. Irhakabátot, kék farmert és fekete gumicsizmát viselt. Nem sokkal lehetett idősebb Floránál. Jóképű férfi volt, ez rögtön látszott, Florában elsőre mégse mozdított meg semmit. Sokkal nagyobb volt a meglepetése annál, hogy azt mérlegelje, tetszik-e neki a férfi.
A férfi látta Flora tanácstalanságát; apró grimasz tűnt fel a szája szegletében, majd azt kínos mosoly váltotta fel.
– Ne haragudj, hogy így letámadtalak! Nem akartalak megrémíteni. Itt dolgozom Christie-nél, én szoktam segíteni neki az állatokkal meg a földdel. Ő mondta, hogy itt vagy. – Előre nyújtotta szabad kezét. – Tommy vagyok. Tommy Underwood.
Flora nagyokat pislogva nyújtotta a jobb kezét, észre se vette, hogy a kefe még mindig rá van húzva.
Tommy felnevetett. – Így nehéz lesz, de ha akarod, próbálkozhatok…
Flora lenézett a kezére, és ha lehet, még vörösebb lett. Végül kínjában ő is elnevette magát.
– Bocs. – Lehúzta a kezéről a kefét. – De tényleg váratlanul ért a felbukkanásod. Ja, és Flora Mason vagyok, Christie néni unokahúga.
Kezet ráztak, Tommy feltette a kalapját és körülnézett. Nekem nem hagytál munkát?
Flora is körülnézett és valóban, ő már mindent elvégzett.
– Sajnálom, úgy tűnik, ma fölöslegesen jöttél.
– Olyan nincs. Egy farmon mindig van munka.
– Igaz – kapta a szája elé a kezét a lány, miközben gondolkodott –, Christie néni említette, hogy ki kéne vinni a lovakat, megjáratni őket. Szegények napok óta idebent rostokolnak. Azt mondta, a karámban kéne elengedni őket, de ott előtte el kell lapátolni a havat. Azt még megcsinálhatnánk, hadd szabaduljanak ki egy kicsit. – Flora végigsimított a ló pofáján, Tommy pedig elbűvölve figyelte, hogy a tősgyökeres városi lány milyen szeretettel bánik az állattal.
Kettejüknek egy óra alatt sikerült ellapátolni a karámban álló havat, majd átvezették a lovakat.
– Ennyi hó évek óta nem hullott errefelé! – Tommy a melle előtt összefont karral figyelte a sétálgató állatokat. – Ez biztos a te tiszteletedre van, hogy lásd, milyen Kentucky hóesésben. Ha hosszabb ideig maradsz, nem hiszem, hogy egyhamar újra részed lesz ebben a hidegben…
Flora elmosolyodott, de nem fűzött hozzá semmit. Christie néni ekkor kiáltott oda nekik a tornácról.
– Nyomás befelé, gyerekek! Már rég elhűlt az ebéd!
Flora mosolygott a nénikéje szavain, de igazat kellett neki adnia, kopogott a szeme az éhségtől és már a végtagjait se érezte a hidegtől.
Tommy természetesen velük ebédelt.
– Tommy, később megfuttatnád a lovakat? Ez a kis séta nem lesz elég nekik.
– Persze. Legalább megnézem, mit tud Flora.
Christie néni látta Flora kérdő tekintetét, de nem ez sarkallta válaszra.
– Flora nem megy veled, legalábbis nem ül nyeregbe. Ez nem a megfelelő idő a tanítására. Majd, amikor jó idő lesz.
Tommy felhúzott szemöldökkel nézte a lányt. – Nem tudsz lovagolni?
– Városi lány vagyok, tudod. Kisvárosi, de attól még nem volt alkalmam megtanulni…
– Ó, hát akkor tavasszal ez lesz az első dolgunk!
Emma és Stella hógolyó csatát vívva közeledett a házhoz, ám Flora legnagyobb meglepetésére Cameron némán, az orrát lógatva kullogott mögöttük, pedig Flora arra számított, ő lesz a legádázabb hármuk közül.
Megvárta, hogy a kisfiú is odaérjen hozzá és megszólította.
– Szia, Cam! Mi a baj, kisöreg?
Cameron nem akart válaszolni. Flora leguggolt mellé és felemelte az állát.
– Na! Ennyire rossz, hogy nekem el se mondod?
A kisfiú durcásan vonta meg a vállát. – Nincs semmi bajom.
Flora jobbnak látta nem bolygatni a dolgot. – Jól van, de ha mégis lenne valami, én szívesen meghallgatlak. – A hógolyózó lányok felé sandított. – Nem akarsz játszani? Úgy hallottam, szupererős vagy… – incselkedett a lány, de nem érte el a célját.
– Ma nincs szupererőm. Inkább felmegyek leckét írni.
– Jól van. – simított végig a fiú arcán és egy, a sapka alól kikandikáló rézvörös tincsen –, akkor bent találkozunk. Homlokráncolva nézett az unokaöccse után, biztos volt benne, hogy valami komolyan bántja és egyáltalán nem örült, hogy ilyennek látja.
A napok gyorsan peregtek, Flora észre se vette és már csak néhány nap volt hátra karácsonyig.
Gustól minden héten kapott egy e-mailt – egyiket se olvasta el.
A szüleit már ő maga is csak hetente egyszer hívta fel és bár az édesapja időnként érdeklődött Gusról, ő rendszerint ejtette a témát.
A kis Cameronnál állandósulni látszott a komor hangulat, reggelente: iskolába induláskor alig lehetett kituszkolni az ajtón, a tanítás vége után pedig még órákig szótlan volt. Csupán estére engedett fel kissé és a hétvégeken változott vissza azzá a kisfiúvá, akit Flora megismert. Cameron sose beszélt róla, de Florának az az érzése támadt, hogy az iskolában történik valami, amitől a fiú ilyen állapotba kerül.
A karácsonyi menü elkészítésében Flora jelentős szerepet vállalt. Christie nénikéje rengeteg új dologra tanította meg és ő úgy találta, a házi lepény és a borda sokkal finomabb, mint az éttermi.
Tommy egy plafonig érő fenyőfát állított fel a nappaliban, melyet a család tagjai közösen díszítettek fel: a kicsik az alsó ágakat, a nagyobbak a többit. A csillag alakú csúcsdíszt Christie néni tette a helyére. Gyönyörű lett a fa, ahogy maga a ház is, melynek feldíszítésére Flora a gyerekekkel együtt gyártott díszeket szalmából. Az asztalokon és a párkányokon illatos gyertyák égtek; igazi családias, karácsonyi hangulat lengte be a házat.
A vacsora és az ajándékbontás között Flora felhívta a szüleit, hogy kellemes ünnepeket kívánjon nekik.
A háttérből hallotta Golyó ugatását – hiányzott neki a kiskutya, de nem említette a szüleinek. Eszébe jutott, amikor rátalált Golyóra, amikor Gusszal együtt rátaláltak, ahogy futás közben felborította a limonádét és szendvicset cipelő fiút. A gondolatra elmosolyodott, de a szíve összeszorult.
Egy kis ideig hallgatott aztán halkan megszólalt.
– Apa?
– Tessék, kicsim?
– Gus hazament karácsonyra?
Most az édesapján volt a sor, hogy hallgasson.
– Nem, kicsim.
– Biztos? Honnan tudod?
– Biztos, hogy szeretnéd hallani?
Flora nagyot nyelt. – Igen.
Az édesapja sóhajtott. – Rendben. – Újra elhallgatott, nem tudta, hogyan folytassa. – Sylvia… alig egy órája járt itt. Ő mondta, hogy Gus Melissáéknál tölti az ünnepeket.
– És ezért ment át hozzátok? Hogy ezt elmondja?
– Nem. Felőled érdeklődött. Gus megkérte. Nem ér el telefonon és az üzeneteit se olvasod el… – Flora torkát szorongatta a bűntudat. Tudta, ha Gus az, akinek gondolja, akkor az ő viselkedése nagyon bántja a fiút. – Nagyon aggódik érted, Flora, és átküldte az anyját, hogy megkérdezze, mi történt veled.
– És… mit mondtál neki?
– Hazudtam – természetesen. – A férfi hangja szomorúan csengett. – Azt mondtam, utazgatsz, és mi se tudjuk, mikor, hol jársz. És csak ritkán jelentkezel, akkor is szállodákból hívsz.
Flora tudta, mekkora szívességet tett neki az apja. Tudta, hogy nagyon nagy kérés volt tőle, hogy a férfi fedezze őt. – Köszönöm, apu.
– Nem szívesen teszem, Flora. Szeretlek és nekem az a legfontosabb, hogy te boldog légy, de úgy látom, így se vagy az. És kedvelem Gust, nagyon is. Jó gyerek. Nem érdemli ezt.
– Apa…
– Nem, ezt most végig kell hallgatnod, karácsony ide vagy oda! Flora, kicsim, ne csináld ezt! Arra kért, szóljak neked, hogy jelentkezz nála is. Tényleg aggódik. Persze a te dolgod, mit teszel ez után, de… egy dolgot gondolj végig. – A férfi nagyot sóhajtott. Terhes volt számára ez a beszélgetés, nem akart ilyesmiről beszélni a lányával, de muszáj volt. – Biztos, hogy érte teszed? Még mindig az ő boldogsága a fontos? Mert nekem úgy tűnik, ettől ő nagyon nem boldog. – Flora nem válaszolt, de a férfi hallotta, hogy a lány szipog. – Ne kövess el több hibát, kicsim! Ne légy önző! Tudom, hogy neked egyszerűbb elmenekülni az érzéseid és a problémáid elől, de másokat ezzel csak bántasz. Trish is keresett, ha tudnád, hányszor! De már feladta.
Flora nem tudott válaszolni, a könnyeivel küzdött. – Mennem kell, apa.
– Flora…
– Boldog karácsonyt, apa!
– Neked is boldog karácsonyt, kicsim! Szeretlek.
Flora zokogva markolta a konyhaasztal lapját. Tudta, hogy az édesapjának igaza van, de nem volt elég erős.
Önző. Mindig az volt és úgy tűnik, az is marad. Nem volt képes szembenézni Gusszal.
– Flora! Flora! – A gyerekek kórusban kiabálták a nevét. Nem tudtak tovább várni, ki akarták bontani az ajándékokat. Szerencséjére Christie nénikéje talált rá.
– Jól vagy, Flora?
– Jól, csak apával beszéltem. Egy kicsit hiányzik. – Nem említette Gust, de Christie néni úgy sejtette, a lány nem csak az édesapja hiányával küzd.
– Rendben. Szólok a gyerekeknek, hogy kezdjék el nélküled.
– Ne! Egy perc és megyek.
Flora megmosta az arcát, mosolyt erőltetett magára, de a gyerekek örömének láttán nem kellett tovább erőlködnie. Őket látva valóban vidámabb lett.
Utoljára ő bontott ki egy ajándékot. Puha kis csomag volt, ügyetlenül leragasztva, de Flora örömmel bontogatta. Végül egy nagyon puha, vastag és meleg kötött zokni került elő belőle. Flora vigyorogva nézett a gyerekekre.
Stella nevetve szólalt meg. – Azt tőlem kapod, hogy ne legyél mindig fagyasztott csirke!
Flora elnevette magát és cuppanós puszit nyomott a kislány arcára.
Akárhogy is, jó döntés volt ide jönnie. A családnak szüksége van rá és neki is szüksége van rájuk. Azt pedig csak remélte, hogy Gus egyszer talán megbocsát neki, amiért újra fájdalmat okoz neki.